Our Legal Translation expertise
We understand the importance of working closely with our clients as a trusted service provider and place an emphasis on building an effective partnership. Working with different stakeholders, from partners to support teams, our client relationship management team will provide you with the quality assurance you require in order to feel confident that we will consistently deliver outstanding results.
The types of Legal Translation we work on
We offer legal translation services to several types of clients. We serve legal teams of large corporations for their international legal translation needs, and, of course, law firms. Whether it is for client contracts or documents coming from different markets and needing legal translation for discovery purposes, we strive to use the best qualified experts in the field.
We also punctually assist private clients in their cross-border legal matters by providing them with legal translations they can trust.
Typical Legal Documents translated
- Cross Border Deals and Disputes
- Legal Disclaimers
- Confidentiality Agreements
- Intellectual Property Documents
- Correspondence and Notifications
- Litigation Documents
- Witness Statements
- Legal Marketing
To ensure the delivery of the best legal translation solutions, Peter & Clark offers the following services to clients:
* Not suitable for all projects. Please contact us for recommendations and more information.
Legal Translation Case Study
Law Firm long-term Case
We have developed a partnership with one of the biggest Luxembourg law firms to assist them with the legal translations for a long-term case; a dispute between one of their clients and a provider about the non-fulfilment of service requirements. After more than 2 years, the dispute is still ongoing, and the case requires the translation of many legal documents.
How it all started: When our client first contacted us, they explained the ins and outs of what was clearly going to be a long-lasting case. It was clear to us that they would need a sustainable process, based on a preferential and transparent pricing model as well a dedicated team of expert linguists. That way, the client could rest assured that there would be no surprise in terms of translation costs, and that the translations would be taken care of by people with full knowledge of the case. This partnership is going on smoothly since then and the dedicated team of translators is now fully up to date on the ongoing project.
This, they say, is a genuine feeling of relief: knowing there’s a partner available when they need it, and that can be trusted. They even consider us as their own internal legal translation department.