Quels types de documents requièrent une traduction certifiée ?
Nous nous assurons que vos documents financiers soient acceptés par les autorités compétentes, partout dans le monde. Parmi les documents qui requièrent une traduction assermentée ou certifiée, on compte :
- Des documents financiers réglementaires : rapports de conformité ou documentation de fonds
- Des documents juridiques : contrats, accords, résolutions du conseil
- Des documents pour l’immigration : certificats de naissance ou de mariage, des diplômes, des transcriptions
- Des documents établis par une Cour : procédures judiciaires, actes notariés, dépôts officiels
- Des certifications professionnelles : licences, qualifications, crédits
Vous hésitez toujours à faire une traduction certifiée ou assermentée de vos documents afin de les rendre valides juridiquement ? Notre équipe d’experts peut vous conseiller.









